CftClub.ru
Клуб специалистов ЦФТ-Банк

5 частых ошибок (не про PL\PLUS)

 
Ответить на тему    Клуб специалистов ЦФТ-Банк (IBSO) -> Клубная жизнь
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Admin
Site Admin
Резидент CftClub
Совладелец


Вступление в Клуб: 09.06.2007
СообщениеПн Июл 14, 2014 09:50   5 частых ошибок (не про PL\PLUS) Ответить с цитатой

Уважаемые Участники Клуба!

Отлично понимаю, что программисты - не лингвисты, но, тем не менее, призываю не делать примитивных орфографических ошибок в постах, иначе самый серьезный текст смахивает на дешёвку.

Речь даже не про сложные словарные исключения, а про случаи, когда есть проверочные слова либо жёсткие правила. В конце концов, правила языков программирования мы ведь запоминаем.

Word эти ошибки не найдёт, но не пристало нам уподобляться американскому искусственному интеллекту. Cool

1. Замечательно смешные (когда перепутаны) слова с разным ударением и смыслом "капать" и "копать". Здесь используем простые проверочные "капля" и "копка" сооответственно. И пишем, в зависимости от контекста:
Цитата:
Пойду покапаю (коллегам на мозги, коньячку в кофе, кляузу в ФАС)
Пойду покопаю (программный код, волчью яму, подземный ход в деньгохранилище)


2. "тся" и "ться" в глаголах. С этим полная беда. Даже печатные книги, прошедшие (казалось бы) профессиональную редактуру, содержат такие ошибки. Может в том и дело, что Word не умеет их подчеркивать...
Между тем, правило очень простое и абсолютное без исключений. Подберите к Вашему глаголу вопрос "что делает"/"что делать". Если в вопросе есть мягкий знак - то "ться", если нет - то "тся".
Например:
Цитата:
Предлагаю [что делать?] не грузиться, если комп [что не делает?] не грузится.
Если может [что сделать?] получиться, значит всё [что сделает?] получится.


3. Предлог "ввиду" (по причине) и форму существительного "в виду". Опять же, абсолютное правило: если можно заменить "ввиду" на "по причине", то пишется слитно.
Цитата:
Ввиду [по причине] исключительных обстоятельств.
Имею в виду ["Имею по причине" - не катит].


4. "НЕ" и "НИ" с глаголами. "НЕ" - отрицает. "НИ" - усиливает.
Цитата:
Что б они ни делали, не идут дела.

Люди-дикари ведь делали (и немало!) - поэтому НИ. А дела не шли (отрицание) - поэтому НЕ.
Примечательно, что фраза "чтоб они не делали" - тоже правильная, но получает совершенно другой смысл - что-то вроде "дам пинка, чтоб они не делали глупостей". Где уж Word-у такие нюансы прочухать...

5. "Так же" и "также", "то же" и "тоже". Здесь совсем просто. Если хотя бы с натяжкой можно заменить "также" на "тоже", то пишем слитно. Если "так же" на "то же" никак не меняется, то раздельно.
Цитата:
Тоже хочу быть успешным [также хочу быть успешным - вполне подходит]
И я хочу то же самое [так же самое - уже не скажешь]
И я хочу то же.
И я хочу тоже!
Две последние фразы обе написаны правильно, но с разными смысловыми оттенками. О, великий и могучий!

Удивите иностранца при случае: "Косил косой косой косой".

P.S. Как модератор, прочитываю все посты, поэтому немного накипело. Надеюсь, никого не обидел.

P.P.S. Если при случае встречу еще типовые смешные ошибки, допишу.
mlg
Участник со стажем
<Банки (менее 3 участников)>


Вступление в Клуб: 23.07.2007
СообщениеВт Июл 15, 2014 09:05    Ответить с цитатой

Браво!
Random
Эксперт
Резидент CftClub


Вступление в Клуб: 27.06.2011
СообщениеВт Июл 15, 2014 13:36    Ответить с цитатой

Замечательно!

Добавлю ещё, что ставить вопросительные знаки в вопросительных предложениях и перечитывать свои опусы перед отправкой - тоже очень хорошая привычка.

PS: В официальных письмах от клиентов тоже очень много ошибок. Прям оторопь берёт...
Admin
Site Admin
Резидент CftClub
Совладелец


Вступление в Клуб: 09.06.2007
СообщениеВт Июл 15, 2014 14:54    Ответить с цитатой

Random пишет:
ставить вопросительные знаки в вопросительных предложениях
Замечательный русский язык! В отличие от английского и многих других, достаточно сменить интонацию (?) и получить вопрос Smile
Однако, при письме желательно этим не пользоваться. А немного менять конструкцию предложения, чтобы даже без вопросительного знака было очевидно, что это вопрос (в деловой переписке очень помогает).

Есть ли желание увидеть подобные примеры Laughing
Admin
Site Admin
Резидент CftClub
Совладелец


Вступление в Клуб: 09.06.2007
СообщениеВт Июл 15, 2014 15:00    Ответить с цитатой

Random пишет:
перечитывать свои опусы перед отправкой - тоже очень хорошая привычка
Есть очень распространенная ошибка переноса мыслей в текст. Ты в голове имеешь всю картину, поэтому читая текст "дорисовываешь" детали, и кажется, что все очевидно описано. А другим-то неочевидно! Опять же, ты читаешь с одной интонацией, а другие прочтут с другой...
Ну и вторая проблема - когда из-за неверной грамматики подменяется смысл. Но это реже, как в одном детском рассказе "пройдут вместе за сады" (подразумевалось "пройдут в месте засады") Smile
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Клуб специалистов ЦФТ-Банк (IBSO) -> Клубная жизнь Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Рейтинг@Mail.ru